[HK]ALCO HOLDINGS(00328):致登记股东之通知信函及回条

时间:2026年05月28日 23:10:47 中财网
原标题:ALCO HOLDINGS:致登记股东之通知信函及回条
(Incorporated in Bermuda with limited liability)
(於百慕達註冊成立之有限公司)
Website: http://www.alco.com.hk
(Stock Code 股份代號: 328)
NOTIFICATION LETTER 通知信函
29 May 2026
Dear Registered Shareholders,
Alco Holdings Limited (the “Company”)

Notice of publication of prospectus relation to proposed 2026 rights issue on the basis of four (4) rights shares for every one (1) share held at the
close of business on the record date on a non-underwritten basis (the “Current Corporate Communication”)
The English and Chinese versions of the Company’s Current Corporate Communication are now available on the Company’s website at www.alco.com.hk and
the website of The Stock Exchange of Hong Kong Limited (the “Stock Exchange”) at www.hkexnews.hk, respectively (the “Website Version”). The Company
(Note)
strongly recommends you access the Website Version of the Current Corporate Communication and all future Corporate Communications . If you have
elected to receive the Corporate Communications in printed form, the Current Corporate Communication is enclosed.
If you have difficulty in receiving email notification or gaining access to the Website Version of the Corporate Communications and would like to receive the
Current Corporate Communication and all future Corporate Communications in printed form, please complete and sign the enclosed reply form (the “Reply Form”)
and return it to the Company’s branch share registrar and transfer office in Hong Kong, Tricor Investor Services Limited (the “Branch Share Registrar”), at 17/F,
Far East Finance Centre, 16 Harcourt Road, Hong Kong by post using the provided prepaid mailing label (no stamp is needed if posted in Hong Kong) or by email
to 328-ecom@vistra.com . The Company will promptly upon your request send the Current Corporate Communication to you in printed form free of charge.
It is the responsibility of registered shareholders to provide a functional email address. If you have not provided your email address to the Company
or need to update your email address, the Company recommends you provide your email address by completing and signing the enclosed Reply Form
and returning to the Branch Share Registrar at the above-mentioned address by post or by email to 328-ecom@vistra.com . If the Company does
not receive your functional email address, until such time that the functional email address is provided to the Branch Share Registrar, you will be
unable to receive via email notices of publication of the Website Version of Corporate Communications (the “Notice of Publication”) and Actionable
Corporate Communications in electronic form. As such, the Company would only be able to send you the Notice of Publication and the Actionable
Corporate Communications in printed form.
Should you have any queries relating to this notification, please call the Branch Share Registrar’s telephone hotline at (852) 2980 1333 during business hours
from 9:00 a.m. to 4:30 p.m., Mondays to Fridays (excluding public holidays).By order of the Board
Alco Holdings Limited
Yu Ngai
Company Secretary
Note: Corporate Communications include any document(s) issued or to be issued by the Company for the information or action of holders of any of its securities or the investing public, including but not limited to (a)
the directors’ report and its annual accounts together with a copy of the auditors’ report and, where applicable, its summary financial report; (b) the interim report and, where applicable, its summary interim
report; (c) a notice of meeting; (d) a listing document; (e) a circular; (f) a proxy form; and (g) Actionable Corporate Communications.
Actionable Corporate Communications refer to any corporate communications that seek instructions from the shareholders on how they wish to exercise their rights or make elections as shareholders.
各位登記股東:
Alco Holdings Limited(「本公司」)

有關建議按非銷基準於記錄日期?業時間結束時每持有一(1)股股份獲發四(4)股供股股份的基準進行二零二六年供股之供股章程(「本
次公司通訊」)之登載通知
本公司的本次公司通訊之中、英文版本已分別上載於本公司網站(www.alco.com.hk )及香聯合交易所有限公司(「聯交所」)之網站
(附註)
(www.hkexnews.hk ()「網站版本」)。本公司強烈建議 閣下閱覽本次公司通訊及日後公司通訊 的網站版本。如 閣下已選擇收取公司通訊
的印刷本,則隨函附上本次公司通訊。

如 閣下在接收電子郵件通知或閱覽公司通訊的網站版本上遇到問題,及欲索取本次公司通訊及所有日後公司通訊的印刷本,請填妥及簽署
隨附之回條(「回條」),並以已預付郵費的郵寄標籤寄回本公司之香股份過戶登記分處(「股份過戶登記分處」)卓佳證券登記有限公司(地址
為香夏道16號遠東金融中心17樓)(如在香投寄毋須貼上郵票),或電郵至328-ecom@vistra.com 。本公司會因應 閣下之要求立即寄上
本次公司通訊的印刷本,費用全免。

登記股東有責任提供有效的電子郵件地址。如 閣下尚未提供 閣下之電子郵件地址予本公司,或需更新 閣下之電子郵件地址,本公司建
議 閣下填妥及簽署隨附之回條,並按上述地址以郵寄方式交回本公司的股份過戶登記分處或以電郵方式發送至328-ecom@vistra.com 。如果
本公司沒有收到 閣下的有效電子郵件地址,直至股份過戶登記分處收到 閣下有效的電子郵件地址前, 閣下將無法透過電子郵件方式收取
以電子方式發送的公司通訊網站版本的登載通知(「登載通知」)及可供採取行動的公司通訊。本公司只能以印刷本方式向 閣下發送登載通知
及可供採取行動的公司通訊之印刷本。

倘 閣下對本通知有任何查詢,請於辦公時間星期一至星期五(公眾假期除外)上午9時正至下午4時30分正致電股份過戶登記分處熱線
(852) 2980 1333。

承董事會命
Alco Holdings Limited
公司秘書
余毅
To: Alco Holdings Limited 致: Alco Holdings Limited
(the “Company”) (Stock Code: 328) (「本公司」)(股份代號:328) (Incorporated in Bermuda with limited liability) (於百慕達註冊成立之有限公司) c/o Tricor Investor Services Limited 經卓佳證券登記有限公司 17/F, Far East Finance Centre 香夏道16號
16 Harcourt Road, Hong Kong 遠東金融中心17樓

Part A 甲部I/We would like to receive the Current Corporate Communication and all future Corporate Communications in printed form in the manner indicated below: 本人╱我們現欲以下列方式收取本次公司通訊及所有日後公司通訊之印刷本:
(Please mark “ ” in ONLY ONE of the following boxes 請從下列選擇中,僅在其中一個空格內劃上「 」號)



本人╱我們現欲收取英文和中文各一份印刷本。


Part B 乙部I/We would like to receive the notices of publication of all future Corporate Communications and Actionable Corporate Communications in electronic form via the email address below: 本人╱我們現欲以以下電子郵件地址以電子方式收取所有日後公司通訊的登載通知及可供採取行動的公司通訊:

                                         
(Please provide the email address in English Capital Letters)(請以英文正楷填寫電子郵件地址)
Signature: Date:
Name(s) of Shareholder(s): Contact Phone Number:
(in block letters 請以正楷填寫)
Address:
(in block letters 請以正楷填寫)
Notes 附註:
1. Please complete and sign this Reply Form and return it by cutting and sticking the enclosed prepaid mailing label on an envelope to the Company’s branch share registrar and transfer office in Hong Kong, Tricor
Investor Services Limited or via email to 328-ecom@vistra.com . 請填妥及簽署本回條,並將隨附之已預付郵費的郵寄標籤剪貼於信封上,寄回本公司之香股份過戶登記分處卓佳證券登記有限公司,或電郵至328-ecom@vistra.com 。

2. Please complete this Reply Form clearly. Any form with no indicated choice, with no signature or otherwise incorrectly completed shall be void. If your shares are held in joint names, the shareholder whose name
stands first on the register of members of the Company in respect of the joint holding should sign on this Reply Form in order to be valid.
請清楚填寫本回條。回條上若未有作出選擇、沒有簽名或沒有正確地填寫,均屬無效。如屬聯名股東,則本回條須按本公司股東名冊上聯名持有之股份戶口,由其姓名列於首位的股東簽署,
方為有效。

3. The above instruction for part A will apply to all future Corporate Communications to be sent to you until you notify otherwise by reasonable notice in writing to the Branch Share Registrar or until expired on
31 December 2026 (whichever is earlier). Further request in writing will be required if a shareholder prefers to continue receiving printed copy of future Corporate Communications.
上述甲部指示適用於向 閣下發佈之所有日後公司通訊,直至 閣下以合理時間書面通知股份過戶登記分處更改有關指示或直至有關指示於2026年12月31日到期(以較早為準)。如果
股東希望繼續收到日後公司通訊的印刷本,則需要作進一步書面請求。

4. If both English and Chinese versions of the Corporate Communications are combined into one document, a printed form of the Corporate Communications with both English and Chinese versions will be sent to
the Shareholder requesting for a printed form of any version(s) of the Corporate Communications. 若公司通訊的英文版本及中文版本合併為一份文件,則一份載有公司通訊的英文版本及中文版本的印刷本將寄給要求索取任一版本公司通訊印刷本的股東。

5. If the Company does not possess the email address of a shareholder or the email address provided is not functional, such shareholder will be deemed, until such time when such shareholder has provided a valid
and functional email address to the Branch Share Registrar, to have elected to receive a notice of publication of the Corporate Communications by post.
倘若本公司並無股東的電子郵件地址或所提供的電子郵件地址無效,則該股東將被視為已選擇以郵寄方式接收公司通訊網站版本的登載通知,直至該股東向股份過戶登記分處提供有效且
可用的電子郵件地址為止。

6 For the avoidance of doubt, we do not accept any other special instructions written on this Reply Form.
為免存疑,本公司概不接受於本回條上書寫之任何其他特別指示。

7. Corporate Communications include any document(s) issued or to be issued by the Company for the information or action of holders of any of its securities or the investing public, including but not limited to (a)
the directors’ report and its annual accounts together with a copy of the auditors’ report and, where applicable, its summary financial report; (b) the interim report and, where applicable, its summary interim report; (c)
a notice of meeting; (d) a listing document; (e) a circular; (f) a proxy form; and (g) Actionable Corporate Communications.
公司通訊括本公司發佈或將予發佈以供其任何證券持有人或投資大眾參照或採取行動的任何文件,其中括但不限於(a)董事會報告及公司年度帳目連同核數師報告以及財務摘要報告(如
適用); (b)中期報告及中期摘要報告(如適用); (c)會議通告;(d)上市文件;(e)通函;(f)代表委任表格;及(g)可供採取行動的公司通訊。

8 Actionable Corporate Communications refer to any corporate communications that seek instructions from the shareholders on how they wish to exercise their rights or make elections as shareholders.
可供採取行動的公司通訊是指任何涉及要求股東指示其擬如何行使其有關股東權利或作出選擇的公司通訊。

PERSONAL INFORMATION COLLECTION STATEMENT 收集個人資料聲明
“Personal Data” in this statement has the same meaning as “personal data” defined in the Personal Data (Privacy) Ordinance, Chapter 486 of the Laws of Hong Kong (“PDPO”). Your supply of the Personal Data is on
a voluntary basis and for the purpose of processing your instructions as stated in this Reply Form (the “Purposes”). If you fail to supply sufficient information, the Company may not be able to process your instructions.
The Company may disclose or transfer the Personal Data to its subsidiaries, its Branch Share Registrar and/or third party service provider who provides administrative, computer and other services to the Company
for use in connection with the Purposes and to such parties who are authorised by law to request the information or are otherwise relevant for the Purposes and need to receive the information. The Personal Data will
be retained for such period as may be necessary to fulfil the Purposes (including for verification and record purposes). Request for access to and/or correction of the Personal Data can be made in accordance with the
provisions of the PDPO and any such request should be in writing and sent to the Data Privacy Officer of Tricor Investor Services Limited at the above address.
本聲明中所指的「個人資料」與香法例第486章《個人資料(私隱)條例》(「《個人資料(私隱)條例》」)中「個人資料」的涵義相同。 閣下是自願提供個人資料,以用於處理 閣下在本回條上所述的
指示(「該等用途」)。如 閣下未能提供足夠資料,本公司有可能無法處理 閣下的指示。本公司可就所述的該等用途,將個人資料披露或轉移給本公司的附屬公司、股份過戶登記分處及╱或向
為本公司提供行政、電腦及其他服務的第三服務供應商,以及其他獲法例授權而要求取得有關資料的人士或其他與上述所列出的該等用途有關以及需要接收有關資料之人士。個人資料將在
適當期間保留作履行所述的該等用途(括作核實及紀錄用途)。有關查閱及╱或更正個人資料的要求可按照《個人資料(私隱)條例》提出,而有關要求須以書面方式郵寄至卓佳證券登記有限公
司(地址如上)的個人資料私隱主任。


  
 Tricor Investor Services Limited 卓佳證券登記有限公司 Freepost No. 簡便回郵號碼:10 GPO Hong Kong 香

  中财网
各版头条