[HK]中原建业(09982):致非登记股东之通知信函及回条

时间:2025年09月26日 18:20:29 中财网
原标题:中原建业:致非登记股东之通知信函及回条

CENTRAL CHINA MANAGEMENT COMPANY LIMITED
中原建業有限公司
(Incorporated in the Cayman Islands with limited liability) (於開曼群島註冊成立的有限公司)
(Stock Code股份代號 : 9982)

NOTIFICATION LETTER 通 知 信 函

25 September 2025
(Note 1)
Dear Non-registered holder(s) ,

Central China Management Company Limited (the “Company”)
- Notice of Publication of 2025 Interim Report (“Current Corporate Communications”)
The English and Chinese versions of the Company’s Current Corporate Communications are available on the Company’s website at www.centralchinamgt.com
(the “Company Website”) and the website of The Stock Exchange of Hong Kong Limited (the “Stock Exchange”) at www.hkexnews.hk (the “HKEx
Website”).

Shareholders who for any reason have difficulty in accessing the Current Corporate Communications posted on the Company Websi te, please send your
request (specifying your name, address and request) by email at centralchinamgt.ecom@computershare.com.hk or by notice in writing to the Company’s Hong
Kong branch share registrar, Computershare Hong Kong Investor Services Limited (the “Share Registrar”) at 17M Floor, Hopewell Centre, 183 Queen’s
Road East, Wan Chai, Hong Kong. The Company will upon receipt of your request send the Current Corporate Communications to yo u in printed form free
of charge.

(Note 2)
Shareholders who wish to receive future Corporate Communications of the Company (or other Corporate Communications as the Company may decide)
by email, should provide their email address to their banks, brokers, custodians, nominees or HKSCC Nominees Limited (together, the “Intermediary”). If
you still wish to receive printed versions of future Corporate Communications, please indicate this on the Reply Form and ret urn it using the mailing label
at the bottom (no stamp is needed if posted in Hong Kong). Please refer to the notification letter on Arrangement of Electronic Dissemination of
Corporate Communications sent by the Company dated 28 February 2024 which is available on the Company Website.

Should you have any queries relating to any of the above matters, please call the Company’s Share Registrar telephone hotline at (852) 2862 8688 during
business hours from 9:00 a.m. to 6:00 p.m. Monday to Friday, excluding public holidays or send an email to centralchinamgt.ecom@computershare.com.hk.
By order of the Board
Central China Management Company Limited
Wu Po Sum
Chairman
Note 1 This letter is addressed to Non-registered holders (“Non-registered holder” means such person or company whose shares are held in The Central Clearing and Settlement
System (CCASS) and who has notified the Company from time to time through Hong Kong Securities Clearing Company Limited that such person or company wishes to
receive Corporate Communications). If you have sold or transferred your shares in the Company, please disregard this letter and the Request Form on the rever se side.
Note 2 Corporate Communication means any document issued or to be issued by the Company for the information and action of holders of any of its securities, including but not
limited to (a) the directors’ report, its annual accounts together with a copy of the auditors’ report and, where applicable, its summary financial report; (b) the interim
report and, where applicable, summary interim report; (c) a notice of meeting; (d) a listing document; (e) a circular; and (f ) a proxy form.


附註
( 1)
各位非登記持有人 :

中原建業有限公司(「本公司」)
—2025中期報告(「本次公司通訊文件」)之刊發通知

本公司的本次公司通訊文件中、英文版本已上載於本公司網站 www.centralchinamgt.com (「本公司網站」)及香港聯合交易所有限公司(「聯交所」)
網站 www.hkexnews.hk (「香港交易所網站」),歡迎瀏覽。


股東若因任何理由以致在瀏覽本公司網址上的是次公司通訊文件時遇有困難, 閣下可將要求(註明 閣下的姓名、地址及要求)以電郵方式
發送到本公司之電郵地址 centralchinamgt.ecom@computershare.com.hk或以書面方式經本公司香港股份過戶登記分處,香港中央證券登記有限公司
(「股份過戶登記處」),地址為香港灣仔皇后大道東 183號合和中心 17M樓,郵寄至本公司。本公司將於收到 閣下的要求後,盡快向 閣下
免費發送有關是次公司通訊文件的印刷本。


附註
( 2)
非登記股東如欲透過電郵收取本公司日後之公司通訊 (或本公司可能決定之其他公司通訊),應向銀行、經紀、託管商、代理人或香港中
央結算(代理人)有限公司(統稱「中介公司」)提供彼等之電郵地址。如 閣下依然希望收取本公司日後之公司通訊的印刷本,請在回條上註
明,並使用底部之郵寄標籤交回(如在香港投寄,則無須貼上郵票)。詳情請參閱本公司於 2024 年 2月 28日發出的《以電子方式發布公司通
訊之安排》的通知信函,該通知信函可在本公司網站上查閱。


如 閣下對本函內容有任何疑問,請致電本公司股份過戶登記處電話熱線(852) 2862 8688,辦公時間為星期一至五(公眾假期除外)上午9時正
至下午6時正或電郵至centralchinamgt.ecom@computershare.com.hk。


承董事會命
中原建業有限公司
主席
胡葆森
2025年 9月 25日

附註1 此函件乃向本公司之非登記持有人(「非登記持有人」指股份存放於中央結算及交收系統的人士或公司,透過香港中央結算有限公司不時向本公司發出通知,希望收到公司通
訊文件)發出。如果 閣下已經出售或轉讓所持有之本公司股份,則無需理會本函件及其背面的申請表格。

附註2 公司通訊文件乃指本公司發出或將予發出以供其任何證券持有人參照或採取行動的任何文件,其中包括但不限於:(a)董事會報告、年度帳目連同核數師報告以及(如適用)財
務摘要報告;(b)中期報告及(如適用)中期摘要報告;(c)會議通告;(d)上市文件;(e)通函;及(f)代表委任表格。

































To: Computershare Hong Kong Investor Services Limited
致: 香港中央證券登記有限公司
(The “Share Registrar”) 「股份過戶處」)
17M Floor, Hopewell Centre
香港灣仔皇后大道東 183號
183 Queen’s Road East, Wanchai, Hong Kong
合和中心 17M樓
REMINDER 提示 * As a non-registered shareholder, if you wish to receive Corporate Communications pursuant to the Listing Rules, you should liaise with your bank(s), broker(s), custodian(s), nominee(s) or HKSCC Nominees Limited through which your shares are held (collectively, the “Intermediaries”) and provide your email address to your Intermediaries. * 作為非登記股東,如有意根據《上市規則》收取公司通訊, 閣下應聯絡 閣下持有股份的銀行、經紀、託管商、代理人或香港中央結 算(代理人)有限公司(統稱「中介公司」),並向 閣下的中介公司提供 閣下的電子郵件地址。
* * Request for Corporate Communications in printed form / 要求收取公司通訊 印刷版 (Please mark “?” in the below box if applicable)(如適用,請在以下方格內劃上「?」號) Name of the listed company (the “Company”) : CENTRAL CHINA MANAGEMENT COMPANY LIMITED 上市公司(「公司」)名稱: 中原建業有限公司 I/we would like to receive future Corporate Communications* in printed form. * 本人 ╱ 我們欲收取未來公司通訊的印刷版。
 
 
 

Name(s) of Non-registered holder(s): Signature(s):
(Please use ENGLISH BLOCK LETTERS 請用英文正楷填寫)

Contact number: Date:

附註:
1. This letter is addressed to non-registered holder(s) (“Non-registered holder” means such person or company whose shares are held in The Central Clearing and Settlement System (CCASS)
and who has notified the Company from time to time through Hong Kong Securities Clearing Company Limited that such person or company wishes to receive Corporate Communications*).
*
此函件乃向本公司之非登記股東(「非登記股東」指股份存放於中央結算及交收系統的人士或公司,已透過香港中央結算有限公司不時向本公司發出通知,表示欲收取公司通訊)
發出。

2. Please complete all your details clearly.
請 閣下清楚填妥所有資料。

3. Any form with no box marked (?), with no signature or otherwise incorrectly completed will be void.
如在本表格未有在方格內劃上「 ?」號、或未有簽署、或在其他方面填寫不正確,則本表格將會作廢。

4. For the avoidance of doubt, the Company does not accept any other instructions given on this Reply Form.
為免存疑,在本回條上的任何額外指示,公司將不予處理。


* Unless otherwise specified, Corporate Communications refer to any documents issued or to be issued by the Company for the information or action of holders of any of its securities,
including but not limited to the annual report, interim report, notice of meeting, circular and proxy form.
除非另有註明,公司通訊乃指公司已發出或將予發出以供其任何證券的持有人參照或採取行動的任何文件,其中包括但不限於年報、中期報告、會議通告、通函及代表委任表格。


PERSONAL INFORMATION COLLECTION STATEMENT
收集個人資料聲明

(i) “Personal Data” in this statement has the same meaning as “personal data” in the Personal Data (Privacy) Ordinance, Chapter 486 of the Laws of Hong Kong (“PDPO”).
本聲明中所指的「個人資料」與香港法例第 486章《個人資料(私隱)條例》(「《私隱條例》」)中「個人資料」的涵義相同。

(ii) Your Personal Data provided in this Reply Form will be used in connection with the Company’s electronic dissemination of Corporate Communications*. Your supply of Personal Data to the
Company is on a voluntary basis. In case of a failure to provide sufficient information, the Company may not be able to proce ss your instructions and/or requests as stated in this Reply Form.
閣下於本回條所提供的個人資料將用於有關公司以電子方式發布公司通訊*的事宜上。 閣下是自願向本公司提供個人資料。若 閣下未能提供足夠資料,本公司可能無法處理 閣下在
本回條上所述的指示及/或要求。

(iii) Your Personal Data may be disclosed or transferred by the Company to its subsidiaries, the Share Registrar, and/or other companies or bodies for any of the stated purposes, or when it is
required to do so by law and will be retained for such period as may be necessary for our verification and record purposes.
公司可就任何所說明的用途或在法例規定的情況下,將 閣下的個人資料披露或轉移給公司的附屬公司、股份過戶處、及/或其他公司或團體,並將在適當期間保留該等個人資料作
核實及紀錄用途。

(iv) You have the right to request access to and/or correction of your Personal Data in accordance with the provisions of the PDPO. Any such request for access to and/or correction of your
Personal Data should be in writing, by mail to the Hong Kong Privacy Officer of the Share Registrar at 17M Floor, Hopewell Centre, 183 Queen’s Road East, Wanchai, Hong Kong or by
閣下有權根據《私隱條例》的條文查閱及/或修改 閣下的個人資料。任何該等查閱及/或修改個人資料的要求均須以書面方式郵寄至股份過戶處(地址為香港灣仔皇后大道東 183號


  中财网
各版头条