[HK]电讯盈科(00008):股东适用之回条

时间:2025年09月04日 18:20:43 中财网
原标题:电讯盈科:股东适用之回条
































To: PCCW Limited (the “Company”) 致: 電訊盈科有限公司(「公司」) (Stock Code: 0008) (股份代號:0008)
c/o Computershare Hong Kong Investor Services Limited (the “Share Registrar”) 經香港中央證券登記有限公司(「股份過戶登記處」)
17M Floor, Hopewell Centre 香港灣仔皇后大道東 183號
183 Queen’s Road East, Wan Chai, Hong Kong 合和中心 17M樓


* Option 1: Provide email address by scanning the personalised QR code for receipt of future Corporate Communications of the Company via electronic dissemination * 選項 1: 掃描專屬二維碼提供電郵地址,以接收公司通過電子方式發佈的日後公司通訊 You are NOT required to return this Reply Form if you choose Option 1. 如選擇選項 1, 閣下無須交回本回條。Personalised QR Code 專屬二維碼
  
 Option 1:
  
  
 選項 1:
  
  

* Option 2: I/We hereby provide my/our email address in writing for receipt of future Corporate Communications of the Company via electronic dissemination * 選項 2: 本人╱吾等現書面提供本人╱吾等之電郵地址,以接收公司通過電子方式發佈的日後公司通訊 Name of Securities Holder(s) 證券持有人姓名: Name of the Listed Company 上市公司名稱: PCCW Limited 電訊盈科有限公司 (Note 3 / 附註 3) Email address電郵地址                                                
 Option 2:                                               
                                                 
 選項 2:                                               
                                                 
                                                 
                                                 
                                                 
                                                 

* Option 3: I/We hereby request for receipt of future Corporate Communications of the Company in printed form and acknowledge that this instruction is only valid for (Note 5) one year starting from the receipt date of instruction (Please mark “?” in one of the boxes below, if applicable) * (附註 5) 選項 3: 本人╱吾等現要求收取公司日後公司通訊的印刷本,並同意本指示由收取指示日期起計一年內有效 (如適用,請在以下一個方格內劃上「?」號) Printed English version 英文印刷本 Printed Chinese version 中文印刷本 Printed English and Chinese versions 中、英文印刷本 
 Option 3:
  
 選項 3:
  
  
  
  
  
  
  
I/We have already received printed version of the Current Corporate Communication in English/Chinese or have chosen (or are deemed to have agreed) to read the Current Corporate Communication published on the Company’s website. I/We would like to request the following printed version(s) of the Current Corporate Communication: 本人/吾等已收取本次公司通訊之中文/英文印刷本或已選擇(或被視為已同意)瀏覽在公司網站登載的本次公司通訊,本人/吾等欲要求索取下列所示之本次公司通訊的 印刷本: (Please mark “?” in ONLY ONE of the following boxes)(請僅在下列其中一個空格內劃上「?」號) Printed English version 英文印刷本 □ Printed English and Chinese versions中、英文印刷本



Name of Shareholder: Contact telephone number:

(Please use ENGLISH BLOCK LETTERS 請用英文正楷)

Signature: Date:
3. If the Company does not receive a valid and functional email address from you, you will receive a notification letter of the publication of Corporate
Communications* and Actionable Corporate Communications** in printed form. 如公司未有收到 閣下有效且可用的電郵地址, 閣下將會收取有關發佈公司通訊*的通知信函及可供採取行動的公司通訊**的印刷本。

4. If you provide more than one email address by QR code, Reply Form and/or other means, only the last email address provided will be registered.
如 閣下通過二維碼、回條及╱或其他方式提供多於一個電郵地址,僅 閣下最後提供的電郵地址將會被登記。

5. If you mark “?” in the box in Option 3, no email address will be registered. Corporate Communications* and Actionable Corporate Communications** in printed
form will be sent to you by post.
如 閣下在選項 3的方格內劃上「?」號,將不會有電郵地址被登記。公司通訊*及可供採取行動的公司通訊**的印刷本將以郵寄方式向 閣下寄發。

6. For the avoidance of doubt, we do not accept any other instructions given on this Reply Form. 為免存疑,在本回條上的任何額外指示,公司將不予處理。


* Unless otherwise specified, Corporate Communications refer to any documents issued or to be issued by the Company for the information or action of holders of
any of its securities, including but not limited to annual report, interim report, notice of meeting, listing document, circular and proxy form.
除非另有註明,公司通訊指公司已發出或將予發出以供其任何證券的持有人參照或採取行動的任何文件,其中包括但不限於年度報告、中期報告、會議
通告、上市文件、通函及代表委任表格。

** Actionable Corporate Communications refer to any corporate communications that seek instructions from the Company’s shareholders on how they wish to exercise
their rights or make an election as shareholders of the Company, including but not limited to, election forms in connection with a dividend payment, excess
application forms in connection with a rights issue or open offer, application forms for assured entitlement under an open offer, acceptance forms in connection
with takeovers, mergers and share buy-backs, and provisional allotment letters in connection with a rights issue.
可供採取行動的公司通訊指任何涉及要求公司股東指示其擬如何行使其有關公司股東權利或作出選擇的公司通訊,包括但不限於有關派付股息的選擇表
格、有關供股或公開招股的額外申請表格、有關公開招股既定配額的申請表格、有關收購、合併及股份回購的接納表格,以及有關供股的暫定配額通知
書。


PERSONAL INFORMATION COLLECTION STATEMENT 收集個人資料聲明

(i) “Personal Data” in this statement has the same meaning as “personal data” in the Personal Data (Privacy) Ordinance, Chapter 486 of the Laws of Hong Kong
(“PDPO”).
本聲明中所指的「個人資料」具有香港法例第 486章《個人資料(私隱)條例》(「《私隱條例》」)中「個人資料」的涵義。

(ii) Your Personal Data provided in this Reply Form will be used in connection with, including but not limited to, the Company’s electronic dissemination of Corporate
Communications* and to liaise with you on other matters relating to your holdings in the Company. Your supply of Personal Data to the Company is on a voluntary
basis. If you fail to provide sufficient information, the Company may not be able to process your instructions and/or requests as stated in this Reply Form.
閣下於本回條所提供的個人資料將用於(包括但不限於)有關公司以電子方式發佈公司通訊*及就 閣下持有公司股份有關的其他事宜上與 閣下聯絡。

閣下是自願向公司提供個人資料。若 閣下未能提供足夠資料,公司可能無法處理 閣下在本回條上所述的指示及╱或要求。

(iii) Your Personal Data may be disclosed or transferred by the Company to its subsidiaries, the Share Registrar, and/or other companies or bodies for any of the stated
purposes, or when it is required to do so by law and will be retained for such period as may be necessary for verification and record purposes.
公司可就任何所說明的用途或在法例規定的情況下,將 閣下的個人資料披露或轉移給公司的附屬公司、股份過戶登記處、及╱或其他公司或團體,並將
在適當期間保留該等個人資料作核實及紀錄用途。

(iv) You have the right to request access to and/or correction of your Personal Data in accordance with the provisions of the PDPO. Any such request for access to
and/or correction of your Personal Data should be made in writing, by mail to the Hong Kong Privacy Officer of the Share Registrar at 17M Floor, Hopewell Centre,
183 Queen’s Road East, Wan Chai, Hong Kong or by email to PrivacyOfficer@computershare.com.hk. 閣下有權根據《私隱條例》的條文查閱及╱或修改 閣下的個人資料。任何該等查閱及╱或修改個人資料的要求均須以書面方式郵寄至股份過戶登記處
(地址為香港灣仔皇后大道東 183號合和中心 17M樓)向香港隱私主任提出,或發送電郵至 PrivacyOfficer@computershare.com.hk。























































































  中财网
各版头条