[HK]东风集团股份(00489):致登记股东之通知信函及回条 - 综合文件(包含临时股东大会通知及H股类别大会通知)、临时股东大会和H股类别大会之代表委任表格之发布通知
(a joint stock company incorporated in the People’s Republic of China with limited liability) (於中華人民共和國註冊成立的股份有限公司) (Stock Code股份代號:489) NOTIFICATION LETTER 通 知 信 函 13 February 2026 Dear Registered Shareholders, Dongfeng Motor Group Company Limited* (the “Company”) – Notice of Publication of Composite Document (containing Notices of Extraordinary General Meeting and H Shareholder's Class Meeting) and Proxy Forms for Extraordinary General Meeting and H Shareholder’s Class Meeting (the “Current Corporate Communications”) The Current Corporate Communications of the Company have been published in English and Chinese languages and are available on the website of The Stock Exchange of Hong Kong Limited (“HKEX”) at www.hkexnews.hk and the Company’s website at www.dfmg.com.cn. If you have any difficulty in receiving or gaining access to the Current Corporate Communications posted on the Company’s website for any reason, please send your request (specifying you r name, address and request) by email at dfmg.ecom@computershare.com.hk or by notice in writing to the H share registrar of the Company (the “H Share Registrar”), Computershare Hong Kong Investor Services Limited, at 17M Floor, Hopewell Centre, 183 Queen’s Road East, Wan Chai, Hong Kong. Upon receipt of your request, the Company will promptly send the Current Corporate Communications to you in printed form free of charge. Arrangement of Electronic Dissemination of Corporate Communications Pursuant to Rule 2.07A of the Rules Governing The Listing of Securities on The Stock Exchange of Hong Kong Limited (the “Listing Rules”) under the expansion of paperless listing regime and electronic dissemination of corporate communications that came into effect on 31 December 2023, the Company is writing to inform you that the Company has adopted electronic dissemination of corporate communications (the “Corporate Communication”), which means any documents issued or to be issued by the Company for the information or action of holders of any of its securities, including but not limited to (a) the directors’ report, its annual accounts together with a copy of the auditors’ report and, where applicable, its summary financial report; (b) the interim report and, where applicable, its summary interim report; (c) a notice of meeting; (d) a listing document; (e) a circular and (f) a proxy form. Please note that both the English and Chinese versions of all future Corporate Communications will be available electronically in the Investor Relations column on the website of the Company at www.dfmg.com.cn and the HKExnews website at www.hkexnews.hk in place of printed copies. Solicitation of electronic contact details (Note) To ensure timely receipt of Actionable Corporate Communications and notice of publication of shareholder meeting documents, the Company recommends you provide your email address by scanning your personalized QR code printed on the enclosed reply form (the “Reply Form”). Alternatively, you may sign and return the Reply Form to the H Share Registrar, at 17M Floor, Hopewell Centre, 183 Queen’s Road East, Wan Chai, Hong Kong. If the Company does not receive a functional email address in your reply, until such time that the functional email address is provided to the H Share Registrar, you will (i) be unable to receive any notifications regarding the publication of Corporate Communications; (ii) need to proactively check the Company’s website and the HKExnews (Note) website to keep up with the publication of Corporate Communications: and (iii) the Company will send the Actionable Corporate Communications and notice of publication of shareholder meeting documents in printed form in the future. If you want to receive the Corporate Communications in printed form, please complete and return the Reply Form on the reverse side to the H Share Registrar or send an email to dfmg.ecom@computershare.com.hk specifying your name, address and request to receive the Corporate Communications in printed form. Please note that such instruction shall be valid for one year starting from the receipt date of your instruction and will expire thereafter. Should you have any queries relating to this letter, please contact the H Share Registrar at (852)2862 8688 during business hours from 9:00 a.m. to 6:00 p.m. (Hong Kong time), Mondays to Fridays, excluding Hong Kong public holidays. For and on behalf of the Board Dongfeng Motor Group Company Limited* YANG QING Chairman Note: Actionable Corporate Communication is any corporate communication that seeks instructions from issuer’s securities holders on how they wish to exercise their rights or make an election as the issuer’s securities holder. *For identification purpose only 各位登記股東: 東風汽車集團股份有限公司(「本公司」) – 綜合文件(包含臨時股東大會通知及 H股類別大會通知)、臨時股東大會和 H股類別大會之代表委任表格(「本次公司通訊文件」)之發佈通知 本公司的本次公司通訊文件備有中、英文版本,並已上載於香港聯合交易所有限公司(「香港交易所」)網站( www.hkexnews.hk)及本公司網站 (www.dfmg.com.cn),歡迎瀏覽。 閣下若因任何理由以致在收取或接收載於本公司網址上的本次公司通訊文件出現困難, 閣下可將要求(註明 閣下的姓名、地址及要求)以電郵方式發送到本公司之電郵地址 dfmg.ecom@computershare.com.hk或以書面方式郵寄致本公司的 H股過戶登記處(「H股 過戶登記處」)香港中央證券登記有限公司,地址為香港灣仔皇后大道東 183號合和中心 17M樓。本公司將於接到 閣下通知後,盡快向 閣下免費發送有關本 次公司通訊文件的印刷本。 以電子方式發佈公司通訊之安排 根據自 2023年 12月 31日起生效的擴大無紙化上市機制及以電子方式發佈公司通訊規定下香港聯合交易所有限公司證券上市規則(「上市規則」)第 2.07A條,本公 司謹此通知 閣下,本公司已採用以電子方式發佈公司通訊(「公司通訊」)之安排,該公司通訊是指本公司為向其任何證券持有人提供資訊或提醒其採取行動而發佈 或將要發佈的任何文件,包括但不限於 (a) 董事報告、年度帳目以及審計報告副本以及(如適用)財務摘要報告; (b) 中期報告及其中期報告摘要(如適用); (c) 會議通知; (d) 上市文件; (e) 通函和 (f) 委任表格。 請注意,所有未來公司通訊的英文版和中文版將在本公司網站 www.dfmg.com.cn投資者關係欄目和披露易網站 www.hkexnews.hk上提供,以代替印刷本。 徵集電子聯絡資料 (附註) 為確保及時收到可供採取行動的公司通訊 及股東大會文件的刊發通知,本公司建議 閣下透過掃描本函背頁之回條(「回條」)上列印的 閣下專屬二維碼來提供 閣下的電子郵件地址。或者, 閣下也可以簽署回條並交回 H股過戶登記處,地址為香港灣仔皇后大道東 183號合和中心 17M樓。 如果本公司沒有收到 閣下的有效電子郵件地址,直至 H股過戶登記處收到 閣下有效的電子郵件地址前, 閣下將(i)無法收到任何有關發佈公司通訊的通知;(ii)需 (附註) 要主動查看公司網站和披露易網站以留意公司通訊的發佈;及(iii)公司未來將以印刷本形式發送可供採取行動的公司通訊 及股東大會文件的刊發通知。 若 閣下希望收取公司通訊之印刷版,請填妥本函背頁之回條並交回 H股過戶登記處,或發送電子郵件至 dfmg.ecom@computershare.com.hk,並註明 閣下的姓 名、地址以及收取公司通訊印刷版的要求。請注意,收取未來公司通訊印刷版之指示由收悉 閣下指示當日起計一年內有效,此後將過期。 To: Computershare Hong Kong Investor Services Limited (The “H Share Registrar”) 致:香港中央證券登記有限公司 (「H股過戶登記處」) 17M Floor, Hopewell Centre 香港灣仔皇后大道東 183號 183 Queen’s Road East, Wan Chai, Hong Kong 合和中心 17M樓
1 Please complete all your details clearly. If your shares are held in joint names, all of the joint shareholders should jointly sign this Reply Form in order to be valid. 請清楚填妥 閣下之所有資料。如屬聯名股東,則本回條須由所有聯名股東聯合簽署,方為有效。 2. Any Reply Form with no signature or otherwise incorrectly completed will be void.任何回條若未有簽署或在其他方面填寫不正確,則本回條將會作廢。 3. If the Company does not receive a functional email address in your reply, you will be unable to receive notifications regardi ng the publication of Corporate Communications*. Actionable Corporate Communication is any corporate communication that seeks instructions from issuer’s securities holders on how they wish to exercise their rights or make an election as the issuer’s securi ties holder.如公司沒有收到 閣下的有效電子郵件地址, 閣下將無法收到有關發佈公司通訊*的通知。可供採取行動的公司通訊指 任何涉及要求發行人的證券持有人指示其擬如何行使其有關證券持有人的權利的公司通訊。 4. If you provide more than one email address by QR code, email, reply form and/or other means, only the most recently provided email address will be registered.如 閣下通過二維碼、電郵、回條及/或其他方式提供多於一個的電子郵件地址,只有 閣下最後提 供的電子郵件地址將會被用於登記。 5. If you mark “?” in the box in Option 3, no email address will be registered and only Corporate Communications* in printed form will be received. 如 閣下在選項 3方格內劃上「?」號,將不會有電子郵件地址被登記,只有公司通訊*的印刷版會被收取。 6. For the avoidance of doubt, the Company does not accept any other instructions given on this Reply Form. 為免存疑,在本回條上的任何額外指示,公司將不予處理。 * Unless otherwise specified, Corporate Communications refer to any documents issued or to be issued by the Company for the information or action of holders of any of its securities, including but not limited to the annual report, interim report, notice of meeting, circular and proxy form. 除非另有註明,公司通訊乃指公司已發出或將予發出以供其任何證券的持有人參照或採取行動的任何文件,其中包括但不限於年報、中期報告、會議通告、通函及代表委任表格。 PERSONAL INFORMATION COLLECTION STATEMENT 收集個人資料聲明 (i) “Personal Data” in this statement has the same meaning as “personal data” in the Personal Data (Privacy) Ordinance, Chapter 486 of the Laws of Hong Kong (“PDPO”). 本聲明中所指的「個人資料」與香港法例第 486章《個人資料(私隱)條例》(「《私隱條 例》」)中「個人資料」的涵義相同。 (ii) Your Personal Data provided in this Reply Form will be used in connection with, including but not limited to, the Company’s electronic dissemination of Corporate Communications and to liaise with you on other matters relating to your holdings in the Company. Your supply of Personal Data to the Company is on a voluntary basis. In case of a failure to provide sufficient information, the Company may not be able to process your instruction and/or request as stated in this Reply Form. 閣下於本回條所提供的個人資料將用 於(包括但不限於)有關公司以電子方式發布公司通訊及就 閣下持有的公司證券有關的其他事宜上與 閣下聯絡。 閣下是自願向本公司提供個人資料。若 閣下未能提供足夠資料,本公司可能無法處理 閣下在本回條上所述的指示及/或要求。 (iii) Your Personal Data may be disclosed or transferred by the Company to its subsidiaries, the H Share Registrar, and/or other companies or bodies for any of the stated purposes, or when it is required to do so by law and will be retained for such period as may be necessary for our verification and record purposes. 公司可就任何所說明的用途或在法例規定的情況下,將 閣下的個人資料披露或轉移給公司的附屬公司、H股過戶登記處、及/或其他公司或團體,並將在適當期間保留該等個人資料作核實及紀錄用途。 (iv) You have the right to request access to and/or correction of your Personal Data in accordance with the provisions of the PDPO. Any such request for access to and/or correction of your Personal Data should be in writing, by mail to the Hong Kong Privacy Officer 中财网
![]() |