[HK]领航医药生物科技:中期报告 2019-2020
原标题:领航医药生物科技:中期报告 2019-2020 Contents 目錄 2 Corporate Information 公司資料 4 Chairman’s Statement 主席報告 6 Management Discussion and Analysis 管理層討論及分析 13 Other Information Provided in Accordance with the Listing Rules 根據上市規則披露之其他資料 20 Condensed Consolidated Statement of Profit or Loss and Other Comprehensive Income 簡明綜合損益及其他全面收益表 23 Condensed Consolidated Statement of Financial Position 簡明綜合財務狀況表 26 Condensed Consolidated Statement of Changes in Equity 簡明綜合權益變動表 28 Condensed Consolidated Statement of Cash Flows 簡明綜合現金流量表 29 Notes to the Condensed Consolidated Financial Statements 簡明綜合財務報表附註 Corporate Information 公司資料 INNOVATIVE PHARMACEUTICAL BIOTECH LIMITED 2019/20 Interim Report 2 BOARD OF DIRECTORS Executive Directors Gao Yuan Xing Tang Rong Huang He Non-executive Directors Jiang Nian (Chairman) Xiao Yan Wu Yanmin Independent non-executive Directors Chen Weijun Zhang Zhihong Wang Rongliang Audit Committee Chen Weijun (Chairman) Zhang Zhihong Wang Rongliang Remuneration Committee Zhang Zhihong (Chairman) Jiang Nian Wang Rongliang Nomination Committee Zhang Zhihong (Chairman) Jiang Nian Wang Rongliang HONORARY CHAIRMAN Mao Yumin COMPANY SECRETARY Poon Hon Yin REGISTERED OFFICE Clarendon House 2 Church Street Hamilton HM 11, Bermuda 董事會 執行董事 高源興 唐榕 黃鶴 非執行董事 蔣年(主席) 肖焱 鄔燕敏 獨立非執行董事 陳偉君 張志鴻 王榮樑 審核委員會 陳偉君(主席) 張志鴻 王榮樑 薪酬委員會 張志鴻(主席) 蔣年 王榮樑 提名委員會 張志鴻(主席) 蔣年 王榮樑 名譽主席 毛裕民 公司秘書 潘漢彥 註冊辦事處 Clarendon House 2 Church Street Hamilton HM 11, Bermuda Corporate Information 公司資料 2019/20年中期報告 領航醫藥及生物科技有限公司 3 PRINCIPAL PLACE OF BUSINESS IN HONG KONG Unit No. 2111, 21/F. West Tower Shun Tak Centre 168-200 Connaught Road Central Sheung Wan, Hong Kong PRINCIPAL SHARE REGISTRAR AND TRANSFER AGENT Conyers Corporate Services (Bermuda) Limited Clarendon House 2 Church Street Hamilton HM 11, Bermuda BRANCH SHARE REGISTRAR AND TRANSFER AGENT IN HONG KONG Tricor Tengis Limited Level 54, Hopewell Centre 183 Queen’s Road East Hong Kong AUDITORS Elite Partners CPA Limited 10/F, 8 Observatory Road Tsim Sha Tsui, Kowloon Hong Kong PRINCIPAL BANKER Bank of Communications Co., Ltd. STOCK CODE 399 COMPANY WEBSITE www.ipb.asia www.irasia.com/listco/hk/ipb 香港主要營業地點 香港上環 干諾道中168–200號 信德中心西座 21樓2111室 股份登記總處及過戶代 理處 Conyers Corporate Services (Bermuda) Limited Clarendon House 2 Church Street Hamilton HM 11, Bermuda 香港股份登記分處及 過戶代 理處 卓佳登捷時有限公司 香港 皇后大道東183號 合和中心54樓 核數師 開元信德會計師事務所有限公司 香港 九龍尖沙咀 天文台道8號10樓 主要往來銀行 交通銀行股份有限公司 股份代號 399 公司網站 www.ipb.asia www.irasia.com/listco/hk/ipb Chairman’s Statement 主席報告 INNOVATIVE PHARMACEUTICAL BIOTECH LIMITED 2019/20 Interim Report 4 Dear Shareholders, On behalf of the board (the “Board”) of directors (the “directors”) of Innovative Pharmaceutical Biotech Limited, (the “Company”, together with its subsidiaries, the “Group”), I hereby present to all shareholders of the Company (the “Shareholders”) the unaudited consolidated financial results of the Group for the six months ended 30 September 2019 (the “Financial Period”) and the six months ended 30 September 2018 (the “Previous Financial Period”). For the Financial Period, the Group recorded revenue of approximately HK$11.1 million, an increase of approximately 10.7% in revenue from approximately HK$10.1 million as recorded in the Previous Financial Period. The increase in revenue was largely due to the increase of business activity in the Group’s trading of beauty equipment and products segment during the Financial Period as the Group focused more of its resources on the business. For the Financial Period, the loss attributable to the owners of the Company amounted to approximately HK$110.48 million, representing a decrease in loss of approximately 35.39% from the loss at tributable to owners of the Company in the amount of approximately HK$171.28 million recorded in the Previous Financial Period. The comparative decrease in loss for the Financial Period of HK$60.8 million was primarily due to the less change in fair value of investments in convertible bonds and less impairment loss on interest in associate. 各位 股 東: 本人謹 代 表領 航醫藥 及 生物 科 技有 限 公司(「本公司」,連 同 其 附 屬 公司 統 稱「本集團」)之 董事(「董事」)會(「董 事會」)向 本公司 所有 股 東(「股 東」)提 呈本集團截至二零一九年九月三十日 止六個月(「本財政期間」)及截至二零 一八年九月三十日止六個月(「上一財 政期間」)之未經審核綜合財務業績。 本 集 團 於 本 財 政 期 間 之 收 益 為 約 11,100,000港 元, 較 上 一 財 政 期 間 錄 得 之 收 益 約10,100,000港 元 增 加 約10.7%。收益增加主要是由於本集 團 美 容 設 備及 產 品貿易分 部 於本財 政 期 間 的 業 務 活 動 增 加 所 致,因 為 本集團更多地將其資源投放於業務。 於本 財 政 期 間,本公司 擁 有人 應 佔 虧 損 為 約110,480,000港 元, 較 上 一 財 政 期 間 錄 得之本公司 擁 有人 應 佔 虧 損 約171,280,000港 元 減 少 約 35.39%。本財政期間之虧損相對 減 少60,800,000港 元,主 要 由 於 可 換 股 債券 投 資之公平值 變 動及 於 一間 聯營公司權益之減值虧損下降所致。 Chairman’s Statement 主席報告 2019/20年中期報告 領航醫藥及生物科技有限公司 5 OUTLOOK Due to the recent political issues in Hong Kong and the trade conflicts between China and US which have unpredictable impact on the economy in Hong Kong and China. The business of trading segment would been affected. The Group will reinforce our risk management policy and will proactive in adopting timely measures to balance its risk and return. The Group also engages in development of a technology that would allow insulin to be administered orally. The technology is still in the research and development stage. The Group is planning the part B, Phase III of the clinical trial which is typically considered as the final stage of clinical trial before commercialization. The Group will use its best endeavours to commercialise the product by early of 2022. The Company continues to actively pursue and review cooperation, joint ventures, and investments with suitable par tners and will continue to focus on improving the Group’s attractiveness and profitability as necessary to enhance shareholder returns and the sustainable long-term development of the Group as a whole. APPRECIATION On behalf of all the members of the Board, I would like to take this opportunity to express my gratitude to the Shareholders and business partners of the Group for their continued support and trust during the past years, and my most sincere appreciation to the directors, management, and staff at all levels for their dedication, hard work, and contributions to the Group. Jiang Nian Chairman Shanghai, 29 November 2019 展望 由於 最 近香 港的政 治 問題 及中美 之 間 的 貿易 衝 突,對 香 港 及中國 的 經 濟 造 成 無 法 預 測 的 影 響。貿易分 部 的 業 務 將受 到 影 響。本 集 團 將加 強 風 險 管 理 政 策,並 積 極 採 取 及時的 措施以平衡風險。 本 集 團亦致 力於 開 發 一種 令 胰 島素 可透 過口服 方 式 服 用之技 術。該 技 術 仍處 於 研 發 階段。本集團正 計 劃 臨 床 試 驗 第 三 期 B 段,其 通 常 被 視 為商業化 臨 床 試 驗 之 最後 階段。本 集 團 將 盡 最 大 努力 於二零二 二年 初 將該產品商業化。 本公司 繼 續 積 極 物 色 及檢 討合 作、 合資 企 業 及 投 資合適 之 夥伴並 將 繼 續 致 力提 高 本 集 團 之吸引力及 盈利 能力(於必要時),以增加股東回報及 本集團整體之可持續長期發展。 致謝 本人 謹 藉此 機 會代 表 全 體 董 事會 成 員,對 股 東 及本 集 團 業 務 夥 伴 過 去 多年的 恆 久 支 持及信任 表 達 謝 意, 本人亦 謹 此 對 董 事、管 理 層與 各 級 員工 專 心 致 志、勤 勉 工作及 為 本 集 團作出的貢獻,致以最真誠的謝意。 蔣年 主席 上 海,二零一九年十一月二十九日 Management Discussion and Analysis 管理層討論及分析 INNOVATIVE PHARMACEUTICAL BIOTECH LIMITED 2019/20 Interim Report 6 GROUP RESULTS Revenue of the Group for the Financial Period amounted to approximately HK$11.1 million, representing an increase of approximately 10.7% as compared with the total revenue of approximately HK$10.1 million that was recorded in the Previous Financial Period. The increase was mainly attributable to the increase in business of the trading of beauty equipment and products segment during the Financial Period. Loss attributable to the owners of the Company decreased to HK$110.48 million for the Financial Period, representing a decrease from the loss of HK$171.28 million that was recorded in the Previous Financial Period. The decrease of loss was primarily due to the less change in fair value of investments in convertible bonds and less impairment loss on interest in an associate for the Financial Period as compared with the Previous Financial Period. BUSINESS REVIEW Trading of beauty equipment and products During the Financial Period, revenue arising from the trading of beauty equipment and products amounted to approximately HK$11.1 million, representing an increase of approximately 10.7% from the revenue in the amount of approximately HK$10.7 million that was recorded in the Previous Financial Period. Investments in Extrawell Since 2013 the Company has acquired shares and conver tible bonds issued by Extrawell and Extrawell became an associate company of the Group. The Group’s investments in Extrawell are recorded in the Group’s consolidated statement of financial position under interests in associates and investments in convertible bonds, and these balances are sensitive to share price fluctuations of Extrawell’s publicly traded shares, as well as being subject to impairment assessment in accordance with Hong Kong Accounting Standards. 集團業績 於 本 財 政 期 間, 本 集 團 之 收 益 約 11,100,000港 元, 較 上 一 財 政 期 間 錄 得 之 總 收 益 約10,100,000港 元 增 加約10.7%。有關增加主要由於本財 政 期 間 美容 設 備及 產 品貿易分 部之 業 務 增 加。 於本 財 政 期 間,本公司 擁有人 應 佔虧 損下 降至110,480,000 港 元,較 上 一 財 政 年 度 錄 得之 虧 損 171,280,000港 元有所下 降。虧 損下 降乃主 要由 於本 財 政 期 間 就可換 股 債券 投 資之公平值 變 動及 於 一間 聯 營公司權 益 之 減值 虧 損較 上一財政 期間下降所致。 業務回顧 美容設備及產品貿易 於 本 財 政 期 間, 美 容 設 備 及 產 品 貿 易 所 得 收 益 約 為11,100,000港 元,較 上一 財政 期 間 錄 得之收 益 約 10,700,000港元增加約10.7%。 於精優之投資 自二零一三年起,本公司已收 購精優 發 行之 股 份及可 換 股 債 券,及 精 優 已 成 為 本 集 團 之聯 營 公司。本 集 團 於 精 優 之 投 資 於本 集 團 之 綜 合財務 狀 況 表內列作 於 聯營 公司之權 益 及 於可換 股 債 券之 投 資,該 等 結 餘 對 於 精 優 公開交易股 份之 股 價 波 動 較 為 敏 感,並 須 受 限 於根 據 香 港 會 計 準則作出之減值評估。 Management Discussion and Analysis 管理層討論及分析 2019/20年中期報告 領航醫藥及生物科技有限公司 7 On 23 June 2019, the Company and Dr. Mao Yumin, being a substantial shareholder of the Company, entered into a sale and purchase agreement to disposal (i) 457,510,000 ordinary share(s) of Extrawell and (ii) the convertible bonds issued by Extrawell in principal amount of HK$577,170,000 with no interest bearing at an aggregate consideration of HK$270,000,000 (the “Disposal”). On 4 October 2019, the Disposal was approved in the Special General Meeting and completed on 8 October 2019. Research and development The in-process research and development project (the “Inprocess R&D”) represented an in-process research and development project involving an oral insulin product (the “Product”). The Group will inject additional resources into clinical trial of the In-process R&D and consolidate the effort of the project team in order to facilitate the development of it. The In-process R&D was recorded as intangible asset in Group’s consolidated statement of financial position with carrying value of HK$1,373 million. The management performs the impairment assessment at the end of each reporting period. 於二 零 一九 年 六 月 二十 三 日,本 公 司 與 毛 裕 民 博 士(本 公 司 之 主 要 股 東)訂 立 買 賣 協 議 以 出 售 (i) 精 優 之 457,510,000股普通 股 及(ii)精優 所 發 行 本金 額577,170,000港 元 之不 計息 可換 股 債券,總代價為270,000,000 港 元(「出售 事 項」)。 於二零一九年十月四日,出售事項 於 股 東 特 別 大 會上 獲 批 准,並 於二零 一九年十月八日完成。 研發 現 正 進 行 之 研 發 項 目(「研 發 過 程」) 指 涉及口服 胰 島素 產 品(「該 產 品」)正 在 進 行 的 研 發 項目。本 集 團 將 向 研 發過程的臨 床試 驗 注 入額 外資源 並 綜合項目團隊的努力以促進其發展。 研 發 過 程 於 本 集 團 綜 合 財 務 狀 況 表 入 賬 列 作 無 形 資 產, 賬 面 值 為 1,373,000,000港 元。管 理 層 於 各 報 告期末進行減值評估。 At the end of the Financial Period, the Directors of the Company have performed impairment assessment on the intangible asset. The recoverable amount of the intangible asset is determined based on the estimated fair value of the In-process R&D. Based on the assessment, the recoverable amount of the Group’s intangible asset is estimated to be higher than the carrying amount and therefore the Directors of the Company considered that no impairment is necessary as at 30 September 2019. On 27 July 2018, a shareholders’ loan agreement was entered into between the Company and Extrawell Group, pursuant to which, the Company and Extrawell agreed to advance a total sum of HK$30 million to Smart Ascent Limited in the proportion of 51% and 49%, respectively. The management considered that there is sufficient resources to funding the development of the Product. The management of the Company is closely working with the contract research organization (“CRO”). The Part B of phase III clinical trials has registered in the Center for Drug Evaluation, National Medical Products Administration. Based on the currently available information, the Company expects that the Product would commence generating revenue for the Group by January of 2022. The Group will make further announcements depending on situation and in accordance with the Rules Governing the Listing of Securities on The Stock Exchange of Hong Kong Limited (the “Listing Rules”) if there is any material development. 於本 財 政 期 間 末,本公司 董 事 已 對 無 形資 產 作出減 值 評 估。無 形資 產 的可收回款 項 基 於 研 發 過 程的 估 計 公 平 值 釐 定。根 據 該 評 估,估 計本 集團 無 形資 產 的可收回款 項 將 高 於 其 賬 面 值,因 此,本公司 董 事 認 為 毋須 於二零一九年九月三十日作出減 值。 於二零一八年七月二十七日,本公司 與精優集團訂立一份股東貸款協議, 據此,本公司及精優同意分別按51% 及49%比例 向 進 生有 限 公司 墊 付 總 款 項30,000,000港 元。 管 理 層 認 為 有足夠資金支持該產品之開發。 本公司 管 理 層與 合約 研 究 組 織(「合 約 研 究 組 織」)密 切 合 作 。 臨 床 試 驗 第 三 期B 段已 於 國 家 藥 品 監 督 管 理 局藥品審評中心註冊。 基 於 當 前 可得 資 料,本公司 預 計 該 產 品 將 於二零二 二年 一月開 始 為 本 集團產生收益。 倘 出 現任 何重 大 進 展,本 集 團 將 根 據 情 況 按 照香 港 聯 合交易所有 限公 司 證 券上市 規 則(「上市 規 則」)作 出 進 一步公告。 Management Discussion and Analysis 管理層討論及分析 2019/20年中期報告 領航醫藥及生物科技有限公司 PROSPECTS Trading of beauty equipment and products The major trading products of the Group are beauty equipment and beauty products, and sales of these beauty equipment and beauty products represent the major component that contributes to the Group’s revenue. Revenues and profit margins of the Group from the trading segment have been relatively stable in the past and trading volume is the key determiner of the profitability of the segment. However, the recent political issues in Hong Kong and the trade conflicts between China and US will have an unpredictable impact on the economy in Hong Kong and China. The Group will cautiously explore the trading business in Hong Kong. The Group will reinforce our risk management policy and will proactive in adopting timely measures to balance its risk and return in the long run. The Group competes by offering trading terms that are more favourable to its suppliers and vendors compared to the Group’s competitors. Securities investment The management of the Group is optimistic on the longterm recovery of the markets but they also remain cautious on the direction of the market in the near-term. The Group continues to manage a diverse portfolio of Asian stocks and bonds. Research and development To fur ther ensure that the Product wi ll be able to commercialise by January of 2022, the Group will also allocate more human resources to the project and strengthen its project team so that relevant personnel of the project team will regularly monitor the progress and make regular reports to the management of the Company so as to ensure the In-process R&D can be completed according to the Group’s schedule to commercialise the Product by January of 2022. 前景 美容設備及產品貿易 本 集 團 的主 要貿易產 品 為 美 容 設 備 及 美 容 產 品,而銷 售 該 等 美 容 設 備 及 美容產 品為 本集團貢 獻 大部分收 益。 過往,本集團來自貿易分部之收益及 利 潤 一直 保 持 相 對 穩 定,及 貿易 量 為該分部盈利能力之主要決定因素。 然而,香 港 近 期 的 政 治 問 題 及中 美 貿易 衝 突 將 對 香 港及中國的 經 濟 產 生不 可 預 測 之 影 響。本 集 團 將 審 慎 探 索 香 港 貿易業 務,並 將 強 化 我們 的風 險 管 理 政 策,積 極 採 取 及時 措 施 平 衡其 風 險 及 長 期 回報。本 集 團 透 過向供 應商及 賣方 提 供 比 本集團 競 爭 對手更優 越 之 貿易條 件 進 行 競 爭。 證券投資 本集團管 理 層對 該等股市將 在長 期 內 復 甦 持正 面 態 度,但 同 時 仍 對 該 等股市 於 近 期 的 發展 方向 持謹慎 態 度。本 集 團 繼 續 管 理由亞 洲 股 份及 債券組 成的多元化投資組合。 研發 為 進 一 步 確 保 該 產 品 能 夠 在 二 零 二二年一月實現商品化,本集團還將 為 項目配 置 更 多人 力 資 源 及 加 強 項 目組, 使 項目組 的 有 關 人 員 定 期 監 測進度及定期向本公司管理層報告, 確 保按 照本集團的 時間 表 完 成研 發 過 程,以 實 現 該 產 品 於二零二 二年 一月的商品化。 FINANCIAL REVIEW Capital structure 31.3.2019 31.3.2018 二 零 一 九 年 三 月 三 十 一 日 二零一八年 三月三十 一日 HK$’000 HK$’000 千 港 元 千港元 Authorised: 法定: 50,000,000,000 ordinary shares of HK$0.01 each (the “Shares”) 50,000,000,000股每股面值0.01港元之普通股(「股份」) 500,000 500,000 Issued and fully paid: 已發行及已繳足: 1,464,193,024 Shares (As at 31 March 2018 1,464,193,024 Shares) 1,464,193,024股股份(於二零一八年三月三十一日: 1,464,193,024股股份) 14,642 14,642 Liquidity and financial resources As at 30 September 2019, the Group had bank and cash balances of approximately HK$44.6 million (31 March 2019: approximately HK$17.1 million). As at 30 September 2019, total borrowings of the Group were approximately HK$822.9 million (31 March 2019: approximately HK$755.5 million) which reflected the debt value of the Company’s unconverted convertible bonds, amount due to a shareholder, amounts due to noncontrolling interests, amounts due to former non-controlling interests, amount due to the subsidiary of an associate, and loan from a non-controlling interest and an subsidiary of an associate. 財務回顧 資本架構 流動資金及財務資源 於二 零 一九 年九 月三十日,本 集 團 之 銀 行 及 現 金 結 餘 約44,600,000 港 元(二 零 一 九 年 三 月 三 十 一 日:約 17,100,000港 元)。 於二零一九年九月三十日,本集團之 總借貸約822,900,000港元(二零一九 年 三 月 三 十 一 日:約755,500,000港 元),反 映 本 公 司 之 未 轉 換 可 換 股 債 券之債務價值、應付一位股東款項、 應付 非 控 股 權 益 款 項、應付前非 控 股 權 益 款 項、應 付一 間 聯 營 公司 之 附屬公司 款 項 及 來自一非 控 股 權 益 及一間聯營公司之附屬公司貸款。 2019/20年中期報告 領航醫藥及生物科技有限公司 The ratio of current assets to current liabilities of the Group was 0.91 as at 30 September 2019 as compared to the 1.37 as at 31 March 2019. The Group’s gearing ratio as at 30 September 2019 was 0.59 (31 March 2019: 0.50) which is calculated based on the Group’s total liabilities of approximately HK$901.4 million (31 March 2019: approximately HK$783.9 million) and the Group’s total assets of approximately HK$1,584.4 million (31 March 2019: approximately HK$1,578.8 million). The Group places importance on security, short-term commitment, and availability of the surplus cash and cash equivalents. Significant acquisition and investments Save as disclosed in the Section Investments in Extrawell under Business Review of Management Discussion and Analysis in respect of the disposal of the shares of Extrawell and the convertible bonds issued by Extrawell, the Group had no other significant investments, nor had it made any material acquisition or disposal of the Group’s subsidiaries or associated companies during the Financial Period. Charges on the Group’s assets As at 30 September 2019, the Group and the Company did not have any charges on their assets (31 March 2018: Nil). Contingent liabilities Details of litigation and contingent liabilities are set out in note 20 to unaudited condensed consolidated financial statements. 本集團於二零一九年九月三十日之流 動 資 產 對 流 動 負債 之 比 率為0.91, 而 於二零 一九 年 三 月三十 一日則 為 1.37。本集團於二零一九年九月三十 日之 資本負債 比 率為0.59(二零 一九 年 三 月 三 十 一 日:0.50),乃 根 據 本 集 團 之 負 債 總 額 約901,400,000港 元(二 零 一 九 年 三 月 三 十 一 日:約 783,900,000港 元)及 本 集 團 之 資 產 總額約1,584,400,000港 元(二零 一九 年 三 月 三 十 一 日:約1,578,800,000 港 元)計 算。 本集團 重 視 盈 餘 現 金及現 金等 價物 之安全、短期承諾和可用性。 重大收 購及投資 除 管 理 層討 論及 分析內 業務 回顧 項 下「於 精 優 之 投 資」一節 披 露 有關出 售精 優 股 份及精 優 所 發 行之可換 股 債 券 外,本 集 團 於本 財 政 期 間 並 無 任 何重 大 投 資,亦 無 作出任 何重 大 收 購 或 出售本 集 團 附屬公司 或 聯 營 公司之行為。 本集團資產抵押 於二零一九年九月三十日,本集團及 本公司並 無 任 何資 產 抵押(二零一八 年三 月三十 一日:無)。 或然 負債 訴訟 及或然負債詳 情 載 於 未 經 審 核 簡明綜合財務報表附註20。 Foreign exchange exposure The monetary assets and liabilities and businesses of the Group are mainly conducted in Hong Kong Dollars, Renminbi, and United States Dollars. The Group maintains a prudent strategy in its foreign exchange risk management, with the foreign exchange risk being minimised through balancing the foreign currency monetary assets against foreign currency monetary liabilities, and foreign currency revenue against foreign currency expenditure. The Group did not use any financial instruments to hedge against foreign currency risk during the Financial Period. The Group will continue to monitor its foreign currency exposure closely and consider hedging foreign currency exposure should the need arise. Number and numeration of employees As at 30 September 2019, the Group had 23 full time employees (31 March 2019: 23), most of whom work in the Company’s subsidiaries in the PRC. It is the Group’s policy that the remuneration of employees and Directors are in line with the market and commensurate with their responsibilities. Discretionary year-end bonuses are payable to the employees based on individual performance. Other employee benefits include medical insurance, retirement schemes, training programmes, and education subsidies. Total staff costs including the Directors’ remuneration for the Financial Period amounts to approximately HK$3.9 million (Previous Financial Period: approximately HK$3.3 million). Segment information Details of the segment information are set out in note 3 to unaudited condensed consolidated financial statements. Tang Rong Executive Director Hong Kong, 29 November 2019 外匯風險 本 集 團 之 貨 幣資 產 及 負債以 及 業 務 主 要以 港 元、人 民 幣及 美 元 進 行。 本集團對其 外 匯 風 險管理 維 持 審 慎 策略,並 透 過 對 沖 外幣資 產 與 外幣 負債以 及 外幣收 益 與 外幣開支 減低 外 匯 風 險。於本 財 政 期 間,本 集 團 並 無 使 用任 何金融 工具 對 沖 外幣風 險。本 集 團 將 繼 續 密 切 監 察 外 幣 風 險,並 將 於有 需要 時 考慮 對 沖 外 幣 風險。 僱員人數及薪酬 於二零一九年九月三十日,本集團有 23名(二 零 一 九 年 三 月 三 十 一 日:23 名)全職 僱員,大部分均任職本公司 於 中國 之 附屬公司。本 集 團 之 政 策 乃僱員及董事之薪酬須與市場一致, 並 與彼等 職 責相 符。酌 情 年末 花 紅 乃 根 據 個 人表 現而向 僱 員 支付。其 他 僱 員福 利 包 括 醫 療 保 險、退 休 計 劃、培訓課程及教育資助。 於本財政期間之員工總 成本(包括 董 事 酬 金)約 為3,900,000港 元(上 一 財 政期間:約3,300,000港 元)。 分部資料 分 部資 料之詳 情 載 於 未 經 審 核 簡明 綜合財務報表附註3。 唐榕 執行董事 香港,二零一九年十一月二十九日 Other Information Provided in Accordance with the Listing Rules 根據上市規則披露之其他資料 2019/20年中期報告 領航醫藥及生物科技有限公司 13 COMPLIANCE WITH THE CORPORATE GOVERNANCE CODE The Company is committed to striving good corporate governance practices and emphasising on transparency and accountability to its shareholders and stakeholders for enhancing investor confidence. Throughout the Financial Period, the Company has adopted and complied with all the code provisions as set out in the Corporate Governance Code (“CG Code”) as set forth in Appendix 14 to the Listing Rules, save and except for the deviations from code provisions A.2.1, A.4.1 and E.5.1. Code provision A.2.1 Code provision A.2.1 stipulates that, the roles of chairman and chief executive should be separate and should not be performed by the same individual. Ms. Jiang Nian is the chairman of the Group. As at the date of this report, the role of chief executive officer remains vacant. The Company is continually looking for a suitable person to assume this role. Code provision A.4.1 Code provision A.4.1 stipulates that, non-executive Directors should be appointed for a specific term and should be subject to re-election. The non-executive Directors and independent non-executive Directors were not appointed for specific terms but are subject to retirement by rotation and re-election at least once every three years in accordance with the provision of the Company’s articles of association. As such, the Company was unable to fully comply with code provision A.4.1 of the CG Code during the Financial Period. The Directors believe that, despite the absence of specified terms for non-executive Directors, sufficient measures have been taken to serve the purpose of this code provision and that the Directors are committed to representing the longterm interests of the Company and its shareholders as a whole. 遵守企業管治守則 本公司致 力於 達 致 良 好 的 企 業 管 治 常規及 注 重向其 股 東及 持 份 者保持 透 明 度 及 問責性,以 提 升投 資 者 信 心。於 整 個 本 財 政 期 間,本公司 已 採 納 及 遵守上市規 則 附 錄 十四 所 載 之 企 業 管 治 守 則(「企 業 管 治 守 則」) 所 載 之一 切 守則 條 文,惟 守則 條 文 第A.2.1條、第A.4.1條 及 第E.5.1條 之 偏離情況除外。 守則條文第A.2.1條 守則 條 文 第A.2.1條 規 定,主 席與 行 政 總 裁 之 角 色 應 有 區 分,並不 應由 同一人 士 兼 任。蔣 年女 士 為 本 集 團 主 席。於本 報 告日期, 行 政 總 裁 之 職 位仍 懸 空。本公司 正 繼 續 物 色 合 適人選擔任此職 位。 守則條文第A.4.1條 守則 條 文 第A.4.1條 規 定,非 執 行 董 事之 委 任 應 有 特 定任 期,並 須 接 受 重 選。非 執行 董 事及 獨 立非 執行 董 事之 委 任 並 無 特 定任期,惟 須 根 據 本公司 組 織 章 程 細 則 之條 文,至 少 每三年 輪 值告 退一次 並 重 選 連 任。 因 此,本公司 於本 財 政 期 間 未 能 全 面遵守 企 業 管 治 守則 之守則 條 文 第 A.4.1條。 董 事 認 為,儘 管非 執行 董 事並 無 指 定任 期,本公司 已 採 取 足 夠 措 施 以 符 合 是 項 守則 條 文目的,且 董 事 承 諾 致 力代 表本公司及 其 股 東 之 整 體 長遠利益行事。 Other Information Provided in Accordance with the Listing Rules 根據上市規則披露之其他資料 INNOVATIVE PHARMACEUTICAL BIOTECH LIMITED 2019/20 Interim Report 14 Code provision E1.5 Code provision E.1.5 stipulates that the Company should have a policy on payment of dividends. The Company has not established a dividend policy as the Company considers it more appropriate to determine a dividend payment after taking into account those factors including the Company’s then financial performance, operating and capital requirements and market conditions, to enable the Company be in a better position to cope with its future development, which is to the best interest of the Company and its shareholders as a whole. DIRECTORS’ SECURITIES TRANSACTIONS The Company has adopted the Model Code for Securities Transactions by Directors of Listed Issuers (the “Model Code”) as set out in Appendix 10 to the Listing Rules as the code of conduct regarding Directors’ securities transactions. Upon specific enquiries being made with all the Directors, each of them have confirmed that they have fully complied with the required standards set out in the Model Code throughout the Financial Period in relation to their securities dealings, if any. AUDIT COMMITTEE The Company has established an audit committee of the Company (the “Audit Committee”) with written terms of reference in compliance with Rules 3.21 and 3.22 of the Listing Rules and code provision C.3 of the CG Code. The Audit Committee consists of three independent nonexecutive Directors. The Audit Committee reviews with the management the accounting policies and practices adopted by the Group and discusses the auditing, internal control and financial repor ting matters. The Group’s unaudited interim financial statements for the Financial Period have been reviewed by the Audit Committee. 守則條文第E.1.5條 守 則 第 E.1.5條 規 定,本公司 應 設 有 分 紅 政 策,本公司 尚 未 設 立 股 息 分 紅 政 策。為了本公司 和 股 東 的 最 大 利 益,本公司 認 為 更合 適 的 股 息 分 紅 政 策 需要 綜 合考慮 公司 當時 的 財 務 狀 況、經 營 狀 況、資 本 要 求 和 市 場 條 件,使 本公司 能 夠 更 好地 應 對 未 來的 發展 這 些因素後 確 定 股 息支 付政策。 董事進行之證券交易 本公司已採 納 上市 規 則 附 錄 十所 載 上市 發 行人 董 事 進 行 證 券交易的 標 準 守則(「標 準 守則」),作 為 董 事 進 行 證 券 交易之行為 守 則。 向 所有 董 事 作出特定查詢後,彼等各自已確認, 於 整 個 本 財政 期 間,彼 等 已 就 其 證 券 交易(如 有)全 面 遵 守 標 準 守 則 所 載之規定標準。 審核委員會 根據上市規則第3.21及3.22條以及企 業管治 守則之守則條 文第C.3條,本 公司已成立本公司之審 核委員會(「審 核委員會」),並制定書面職權範圍。 審 核 委員會由三名獨 立非 執行 董 事 組 成。 審 核 委員會與管 理 層 審 閱 本 集 團 採 納 之會 計 政 策 及慣例,並 討 論審計、內部監控及財務報告事宜。 審 核 委員會 已審 閱 本 集 團 於本 財政 期間之未經審核中期財務報表。 DIRECTORS’ INTERESTS IN SHARES As at 30 September 2019, the interests or short positions of the Directors, chief executive of the Company or their associates in any Shares, underlying shares or debentures of the Company or any of its associated corporations (within the meaning of Part XV of the Securities and Futures Ordinance (“SFO”)) which were required to be recorded in the register and required to be kept by the Company under Section 352 of the SFO, or which is otherwise required to be notified to the Company and the Stock Exchange pursuant to the Model Code were as follows: Long positions in the issued share capital of the Company Name of Director Capacity Number of shares/ underlying shares held Percentage of the issued share capital of the Company 董 事 姓 名 身 份 持 有 之 股 份 ╱ 相 關 股 份 數 目 佔 本 公 司 已 發 行 股 本 百 分 比 Tang Rong 唐榕 Beneficial owner 實 益 擁有人 396,200 0.03% Save as disclosed above, as at 30 September 2019, none of the Directors, chief executive of the Company nor their associates had any interests or short positions in the shares, underlying shares or debentures of the Company or any of its associated corporations (within the meaning of Part XV of the SFO), which were recorded in the register required to be kept by the Company under Section 352 of the SFO, or which is otherwise notified to the Company and the Stock Exchange pursuant to the Model Code. 董事於股份之權益 於二零一九年九月三十日,本公司董 事、高 級行 政 人 員或 彼 等之聯 繫 人 士於本公司或其任 何相 聯法團(定義 見 證 券及 期 貨條 例(「證 券及 期 貨條 例」)第XV部)之任何股份、相關股份 或債 券 中擁有須 記 錄 於 登 記 冊及根 據證券及期貨條例第352條本公司須 存置或 須根 據 標 準守則以 其他 方 式 知 會 本公司 及聯交 所之權 益 或 淡 倉 如下: 於本公司已發行股本之好倉 除上文披露者外,於二零一九年九月 三十日,概無本公司董事、高級行政 人員或彼等之聯繫人士於本公司或其 任 何相聯法團(定義見證券及期貨條 例第XV部)之股份、相關股份或債券 中擁有須根據證券及期貨條例第352 條 記 錄 於本公司 須 存置 之 登 記 冊或 須根 據 標 準守則以 其他 方 式 知 會本 公司及聯交所之任何權益或淡倉。 Other Information Provided in Accordance with the Listing Rules 根據上市規則披露之其他資料 INNOVATIVE PHARMACEUTICAL BIOTECH LIMITED 2019/20 Interim Report SUBSTANTIAL SHAREHOLDERS’ AND OTHER PERSONS’ INTERESTS AND SHORT POSITIONS IN SHARES AND UNDERLYING SHARES As at 30 September 2019, the register of interests and short positions in the shares and underlying shares of the Company kept under Section 336 of the SFO showed that, the following, other than a Director or chief executive of the Company, had an interest or deemed interest of 5% or more in the issued share capital of the Company: Long/Short positions in the issued share capital of the Company Name of Shareholder Capacity Number of shares/ underlying shares held Long (L) or Short (S) position Percentage of the issued share capital of the Company 股東姓名╱名稱 身份 持 有之股份╱ 相關股份數目 好倉(L)或 淡倉(S) 佔本公司已發行 股本百分比 Dr. Mao Yumin (note 1) 毛 裕民博士(附 註1) Beneficial owner 實益擁有人 1,268,200,000 L 86.61% Interest of a controlled corporation 受控制法團之權益 653,951,350 L 44.66% United Gene Holdings Limited (note 1) 聯 合基 因 控 股有 限公司(附 註1) Interest of a controlled corporation 受控制法團之權益 653,951,350 L 44.66% Dr. Xie Yi (note 2) 謝 毅 博士(附 註2) Interest of a controlled corporation 受控制法團之權益 13,951,350 L 0.95% Ease Gold Investments Limited (note 2) (附註2) Interest of a controlled corporation 受控制法團之權益 13,951,350 L 0.95% Good Links Limited (note 3) (附註3) Interest of a controlled corporation 受控制法團之權益 13,951,350 L 0.95% Victory Trend Limited (note 3) (附註3) Interest of a controlled corporation 受控制法團之權益 13,951,350 L 0.95% Best Champion Holdings Limited (note 4) 凱佳控股有限公司(附註4) Interest of a controlled corporation 受控制法團之權益 13,951,350 L 0.95% China United Gene Investment Holdings Limited (note 5) (附註5) Beneficial owner 實益擁有人 13,951,350 L 0.95% Chau Yiu Ting 周耀庭 Beneficial owner 實益擁有人 302,600,000 L 20.67% 主 要 股 東及 其他人士於股份 及 相 關 股 份 之 權 益 及 淡 倉 於二零一九年九月三十日,根據證券 及期貨條例第336條 存置之本公司股 份及相 關 股 份之權 益 及 淡 倉登 記 冊 所 載,下 列 人士(不 包括 本公司 之 董 事或高級行政 人員)於本公司已發行 股本中擁有或被視為 擁有5%或以上 權益: 於 本公 司 已 發 行 股 本 之 好 倉╱ 淡倉 Notes: 1. These include (i) 389,200,000 ordinary shares held by Dr. Mao directly; (ii) 879,000,000 and 640,000,000 derivative shares held by Dr. Mao and JNJ Investments Limited (“JNJ”) respectively, which shall be issued by the Company upon exercise of the conversion rights attached to the convertible bonds in an aggregate principal amount of HK$607,600,000 issued by the Company. JNJ is an indirect wholly-owned subsidiary of United Gene Group Limited, which is in turn wholly owned by United Gene Holdings Limited; (iii) 13,951,350 ordinary shares held through China United Gene Investment Holdings Limited, which is held as to 60% by Best Champion Holdings Limited, and which is in turn held as to 33.5% and 33% by United Gene Holdings Limited and Victory Trend Limited respectively. Victory Trend Limited is wholly owned by Good Links Limited. United Gene Holdings Limited and Good Links Limited are 100% and 50% held by Dr. Mao respectively. 2. Ease Gold Investments Limited, is wholly-owned by Dr. Xie Yi (“Dr. Xie”), which owns 33.50% equity interests of Best Champion Holdings Limited. 3. Victory Trend Limited is wholly-owned by Good Links Limited, which is in turn owned as to 50% by Dr. Mao and as to 50% by Dr. Xie. Victory Trend Limited owns 33.00% equity interests of Best Champion Holdings Limited. 4. The equity interest of Best Champion Holdings Limited is owned as to 33.50%, 33.50% and 33.00% by United Gene Holdings Limited, Ease Gold Investments Limited and Victory Trend Limited, respectively. 5. China United Gene Investment Holdings Limited is owned as to 60% by Best Champion Holdings Limited. Save as disclosed above, the directors were not aware of any other relevant interests or short positions of 5% or more in the issued share capital of the Company as at 30 September 2019. 附 註: 1. 彼 等 包 括 (i) 由 毛 博 士 直 接 持 有 的389,200,000股 普 通 股;(ii) 於 行 使 本 公 司 所 發 行 本 金 總 額 為 607,600,000港 元 之可 換 股 債 券 附 帶 之 轉 換 權 後,由 本公司 發 行 之 衍 生 股 份,乃 分 別 由 毛 博 士 持 有 879,000,000股 及 JNJ Investments Limited(「JNJ」)持 有640,000,000 股。JNJ為一間United Gene Group Limited 間 接 全 資 擁 有 的 附 屬 公 司, 而 United Gene Group Limited 由 聯 合 基 因 控 股 有 限 公司 全 資 擁 有;(iii) 由 凱 佳 控 股 有 限 公 司 擁 有 60% 股 權 的 China United Gene Investment Holdings Limited 持 有 之13,951,350股 普 通 股, 聯 合 基 因 控 股 有 限 公 司 及 Victory Trend Limited分別持有33.5% 及33%凱佳 控 股有 限公司 股 份。Victory Trend Limited 由Good Links Limited 全 資 擁 有。 毛 博 士 分 別 持 有 聯 合 基 因 控股有限公司的100%股權及Good Links Limited的50%股權。 2. Ease Gold Investments Limited (由 謝 毅 博 士(「謝 博 士」)全 資 擁 有) 擁 有 凱佳 控 股有 限公司 之33.50% 股權。 3. Victory Trend Limited 由 Good Links Limited 全 資 擁 有, 而 Good Links Limited 由 毛 博 士 及 謝 博 士 分 別 擁 有50% 及50%, 而 Victory Trend Limited 擁 有 凱 佳 控 股 有 限 公司之33.00%股權。 4. 凱 佳 控 股 有 限 公 司 分 別 由 聯 合 基 因 控 股 有 限 公 司、Ease Gold Investments Limited 及 Victory Trend Limited擁有33.50%、33.50% 及33.00%股權。 5. China United Gene Investment Holdings Limited由 凱佳 控 股有 限 公司擁有60%股權。 除 上 文 披 露 者 外,於二零 一九 年九 月三十日,董事並不知悉佔本公司已 發行股本5%或以上 之任 何其他 相關 權益或淡倉。 Other Information Provided in Accordance with the Listing Rules 根據上市規則披露之其他資料 INNOVATIVE PHARMACEUTICAL BIOTECH LIMITED 2019/20 Interim Report SHARE OPTION SCHEME On 6 November 2009 (the “Adoption Date”), the Company adopted a share option scheme (the “Share Option Scheme”) for the purpose of recognising and motivating the contribution of the Group’s eligible employees, nonexecutive directors, shareholder, customer and supplier to the Group which, unless otherwise cancelled or amended, will remain in force for 10 years from the Adoption Date. After the refreshment of the Share Option Scheme on 3 November 2010, the maximum number of Shares which may be issued upon exercise of all options to be granted under the Share Option Scheme may not in aggregate exceed 1,216,450,806, being 10% of the Shares in issue of the Company as at 3 November 2010. The offer of a grant may be accepted upon payment of a nominal consideration of HK$1 per acceptance. The exercise price of the share options granted under the Share Option Scheme is determined by the Board, but shall not be less than the highest of (i) the nominal value of the Shares; (ii) the average closing price of the Shares as stated in the Stock Exchange’s daily quotation sheets for the five business days immediately preceding the date of grant; or (iii) the closing price of the Shares as stated in the Stock Exchange’s daily quotations sheet on the date of the grant. No option may be granted to any individual in any 12-month period if the total number of Shares issued and to be issued upon exercise of the option granted to an individual in any 12-month period exceeds 1% of the share capital of the Company in issue unless approval by shareholders is obtained. 購股權計劃 於 二 零 零 九 年 十 一 月 六 日(「採 納 日 期」),本 公 司 採 納 一 項 購 股 權 計 劃 (「購 股 權 計 劃」),以 表 揚及 激 勵 本 集 團 之合 資格 僱 員、非 執 行 董 事、股 東、客戶及供應商對本集團之貢獻, 除非以其他方式註銷或修訂,否則, 購 股 權 計 劃將於 採 納日期 起 維 持 有 效 十 年。 於二 零 一 零 年 十 一月三日 更新 購 股 權 計 劃 後,因 行 使根 據 購 股 權 計 劃將予授出之 所有 購 股 權 而 可予 發 行之 最 高 股 份 數目合共 不 得 超 過1,216,450,806股, 即 於 二 零 一 零年十一月三日本公司已發行股份之 10%。每次接納授出購股權須支付1 港元之名義代價。 根 據 購 股 權 計劃 授出購 股 權 之行 使 價由董 事會 釐 定,惟 不 得 低 於 以下 最 高 者:(i) 股 份之 面 值;(ii) 股 份於 緊 接 授 出日期 前 五個 營業日在 聯 交 所 每日報 價表 所示之平均收 市價;或(iii) 股 份於 授 出日期 在 聯交 所 每日報 價 表 所 示之收 市價。 除非 獲 得 股 東批 准,否 則, 倘 已發 行 股 份及 於 行 使 於 任 何十二個 月期 間 內 授 予 個 別 人 士之 購 股 權 後 將予 發 行之 股 份之 總 數 超 過 本公司已發 行 股本之1%,則 於 十二個 月期 間 內 不 得 向 任 何個 別 人士授出購股權。 As at 30 September 2019, the Company had not granted any options to eligible persons of the Share Option Scheme and there were no outstanding share options under the Share Option Scheme. Apart from the aforesaid, at no time during the Financial Period was the Company or any of its subsidiaries a party to any arrangement to enable the Directors and substantial Shareholders or any of their associates to acquire benefits by means of the acquisition of shares in, or debentures of, (未完) ![]() |